Los Bilbilicos
Los bilbilicos cantan
Con sospiros de amor
Mi neshama y mi ventura
Estan en tu poder
La rosa enorece
En el mes de mai
Mi neshama s’escurece
Sufriendo del amor
Mas presto ven palomba
Mas presto ven a mi
Mas presto tu mi alma
Que yo me vo morir
The Nightingales
The nightingales sing
With sighs of love
My soul and my fate
Are in your power
The rose blooms
In the month of
May My soul darkens
Suffering from love
Come quickly my dove
More quickly come to me
Come, you my soul,
For I will surely die
Yo era ninya
Yo era ninya de kaza alta
No savia de sufrir
Por kaer kon ti berbante
Me metites a servir
I was a girl
I was a girl from an upper class family and I never knew of any suffering,
Because I fell in love with you,
You’ve brought me misfortune.
Mi suegra, la negra
Mi suegra, la negra
Con mí se daquileya
Yo no puedo más vivir con ella
Ella es muy fuerte, como la muerte
Más presto me veré sin ella
Un día, asentada con mi marido
Ella detrás como un enemigo
Me dió un pillisko, me dió un modrisco Más presto me veré sin ella
En los días de la dulzura
Ella ensembra la amargura
El güerco venga, por la soltura
Que yo ya no puedo vivir
Con ella con mi suegra, la negra
My mother-in-law, the dark one
My mother-in-law, the dark one
Taunts me
I cannot live with her anymore
She is very strong, like death
How quickly I can see myself without her
One day, sitting with my husband,
She was behind me like an enemy,
She gave me a pinch, she gave me a big bite
How quickly I can see myself without her
On the sweetest of days
She sows bitterness
May the devil come and take her away
For I can no longer live with her
With my mother-in-law, the dark one
Durme, Durme
Durme, durme ijiko de madre
Durme, durme sin ansia i dolor
Durme, durme sin ansia i dolor
Sleep, sleep
Sleep, sleep; mother's little boy
Free from worry and from pain,
Free from worry and from pain.